-
1 billedligt udtryk
-
2 udtryk
* * *(et -)( ansigtsudtryk) expression, look (on one's face) ( fx a discontented expression (el. look on one's face); with an angry look on his face; he wore an expression of discontent);affection)), mark ( fx of gratitude), expression;[ som et udtryk for] as a token (el. mark) of,F in token of;( ord, vending) expression ( fx a polite (, slang) expression; there is no better expression for it),( især fagudtryk) term ( fx a legal (, medical, technical) term),( ord også) word ( fx something which for want of a better word (el.term) we can call...);( talemåde) expression, phrase ( fx a colloquial (, fixed) phrase (el.expression)),F locution;pl ( også) terms ( fx in flattering terms);[ billedligt udtryk] figure of speech, metaphor;[ tilsvarende udtryk] equivalent ( fx there is no English equivalent);[ med vb:][ give udtryk for] give expression to,F voice ( fx one's dissatisfaction);[ give sig udtryk i] find expression in,( afspejle sig) be reflected in,( vise sig) show (, F: manifest) itself in;[ have et overrasket udtryk i ansigtet] have a surprised expression (el.look on one's face);[ have et bedrøvet udtryk i øjnene] have a mournful expression (el. look) in one's eyes;[ komme til udtryk] express itself, find expression (i in),( vise sig) show (, F: manifest) itself (i in);[ være et udtryk for] express, reflect,F be expressive of. -
3 figure of speech
(one of several devices (eg metaphor, simile) for using words not with their ordinary meanings but to make a striking effect.) billedligt udtryk* * *(one of several devices (eg metaphor, simile) for using words not with their ordinary meanings but to make a striking effect.) billedligt udtryk -
4 иносказание
sb nallegori, lignelse, billedligt udtryk, sindbillede; omskrivning. -
5 billede
sg - bílledet, pl - bílleder1) карти́на ж; портре́т м2) фотогра́фия жtáge et bíllede af én — сфотографи́ровать кого́-л.
* * *exposure, illustration, image, photo, photograph, picture, scene, still* * *(et -r) picture;( portræt også) portrait;( fotografi) photograph,T photo, snap(shot);( enkelt billede af filmstrimmel) frame ( fx 16 frames per foot),( stillbillede) still;( spejlbillede) reflection;(fys) image ( fx the image left on the retina);( billedligt udtryk) simile, metaphor, image;[ i Guds billede] in the image of God;[ tale i billeder] speak metaphorically; use metaphors;(fig) enter into (, disappear from, go out of) the picture;[ på billedet] in the picture;[et ( sandt) billede på](fig) the (very) picture of ( fx health, misery), a figure of ( fxdistress, sorrow);[ stjæle billedet] steal the scene;[ stjæle billedet fra en] upstage somebody;[ tage et billede af ham] take a picture of him, take his picture;(fig) the situation changed (el. was reversed);T the boot is on the other leg;(se også udtrykt). -
6 billedlig
-
7 ljud
substantivKan du höja ljudet!
Skru' lige op for lyden!D. blev så chokeret, at han ikke kunne sige en lydSammensatte udtryk:blåsljud; näsljud; väsljud
blæselyd; næselyd; væselydSærlige udtryk:Ikke høre en lyd fra nogen (ingen beskeder, breve m.m.)Nu blir det annat ljud i skällan, då blev det annat ljud i skällan
Nu får piben en anden lyd, så fik piben en anden lyd -
8 silver
substantiv1. sølv, hvid metal (Ag, giftig tungmetal)Om Ellen inte vet vad hon ska ta sigtill, så putsar hon silver
Hvis E. ikke ved, hvad hun skal foretage sig, så pudser hun sølvtøjKarl-Otto, högrest, smärt och silver i håret
K.-O., høj, slank med sølv i håretK. vandt sølv i stafetten (K., kommune i Norrbotten)Sammensatte udtryk:finsilver; kyrksilver; nysilver
fint sølvtøj (det bedste); kirkesølv; pletSærlige udtryk:Tala är silver, tiga är guld
Tale er sølv, tavshed er guld, sommetider er det bedre at tie end at taleHavets silver, sill
-
9 barometer
substantiv1. barometer, måleinstrument til måling af lufttryk (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)Sammensatte udtryk:förtroendebarometer; kvicksilverbarometer; valbarometer
tillidsbarometer; kviksølvbarometer; valgbarometer -
10 höger
I substantiv II adjektiv1. højre, på samme side som højrehåndenSærlige udtryk:Være nogens højre hånd, vigtigste medarbejderIII adverbium1. højre, på (til) den side hvor hjertet ikke sidderVik av åt höger!
Holde (køre, gå) til højre -
11 kroka
-
12 sommar
substantiv1. sommerSolsäkra sommaren - boka en resa till södra Spanien!
Hvis du vil sikre dig sol og sommer - bestil en rejse til det sydlige S.!Jeg, pige, 20 år (i kontaktannoncer)En evig sommar - var då? - Kanske i paradiset!
En evig sommer - men hvor? - Måske i paradiset!Særlige udtryk:En (enlig svale) er ikke nok, der skal flere til
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Датский